Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La France qui samba
La France qui samba
Publicité
Archives
La France qui samba
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 119 949
24 novembre 2012

Tenho que fugir - Wilson Batista

Tenho que fugir  (Germano Augusto - Wilson Batista)

Eu tenho que fugir,
de trem ou de vapor,
talvez posso esquecer esse amor.
O coração desse malvado
é uma arapuca,
vou me embora
enquanto é tempo,
senão acabo maluca.
Quando nós vimos
a primeira vez,
meu coração fez
tique-taque,tique-taque.
Ele se inspirou et recitou
um lindo trecho de Bilac:
No Rio nas tardes de verão,
só não se apaixona
quem não tiver coração,
refletir.....


wilson batista tenho que fugir

Wilson Batista,de son vrai nom Wilson Baptista de Oliveira (03 juillet 1913 à Campos (RJ) - 07 juillet 1968 à Rio de Janeiro).
C'était un compositeur et sambiste notoire.
Wilson Batista aimait beaucoup la vie de bohème et ses fréquentations, qui étaient parfois hasardeuses et risquées,lui valurent quelques jours de prison par-ci par-là .
Il fut célébre grâce à ses belles compositions qu'il vendait souvent au plus offrant,mais aussi à cause d'une fameuse polémique qui l'opposa à Noel Rosa par sambas interposées.
Là ou dans ses sambas,wilson Batista défendait la fainéantise et l'escroquerie,Noel Rosa lui opposait des valeurs traditionnelles de respect et travail.
Cette polémique donna lieu à l'un des plus beaux échanges de paroles de l'histoire de la samba.
A la fin de cette polémique,les deux compositeurs devinrent amis...


Je dois m'enfuir  (Germano Augusto - Wilson Batista)

Je dois m'enfuir,
en train ou en vapeur,
je peux peut-être oublié cet amour.
Le coeur de ce méchant
est un traquenard,
je m'en vais
tant qu'il est encore temps
sinon je vais devenir folle.
Quand nous nous sommes vus
la première fois,
mon coeur a fait
tic-tac,tic-tac.
Il a trouvé l'inspiration et a récité
un beau passage d'une poésie de Bilac:
A Rio,les après-midis d'été,
seul ne tombe pas amoureux
celui qui n'a pas de coeur,
réfléchir.....


Voici ,comme toujours avec Wilson Batista,une samba pleine d'humour et de bon sens.
Avoir le sens de l'humour est aussi important que de trouver le sens de la fuite.
Cette fuite est due à un manque de considération et a pour but d'éviter un préjudice.
On pourrait ainsi la qualifier de fuite"intelligente" et joyeuse!
Le fait qu'une femme soit le personnage  central de l'intrigue n'est d'ailleurs pas innocent et renforce la décision de la fuite.
Un homme,dans le même cas n'agirait peut-être pas de la même manière face à cette situation,en choisissant l'affrontement plutôt que la fuite!
Et puis.....,s'enfuir laisse toujours des traces que l'on peut suivre pour retrouver soit le bon chemin,soit la personne égarée.
Si au bout du chemin parcouru ,il ne reste plus qu'une seule trace  de pas,cela ne veut pas dire
que la personne marche toute seule dans sa fuite.
Cela veut tout simplement dire qu'il y a quelqu'un  qui la porte et c'est sans aucun doute la personne de laquelle elle cherche à s'enfuir!

Pour voir et écouter:

Interprétation  de Cristina Buarque

Pour télécharger:

Interprétation de Cristina Buarque:

http://www.mediafire.com/?vdnqn0dfsio9th8

Publicité
Publicité
Commentaires
A
Concordo plenamente contigo sobre a genialidade do Wilson Batista e essa é daquelas que desconhece totalmente as fronteiras.<br /> <br /> A curiosidade é também, neste caso, uma emanação de fascinação.<br /> <br /> Obrigado pela nossa respectiva curiosidade e um abração.
N
De nada.<br /> <br /> Eu fico muito lisonjeado por nossa música, sobretudo pelo genial Wilson Batista, provocar tal curiosidade e apreciação de ouvintes na Europa.<br /> <br /> Parabéns e obrigado.<br /> <br /> Aliás, gostei muito da página.<br /> <br /> Abraços<br /> <br /> Nelson Milesi
N
Continuando a mensagem anterior:<br /> <br /> Em vez de "O coração deste malvado é amar à pouca"<br /> <br /> <br /> <br /> seria " O coração deste malvado é uma arapuca". Onde arapuca é uma armadilha para captura de passarinhos.
Publicité