Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La France qui samba
La France qui samba
Publicité
Archives
La France qui samba
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 119 994
22 mars 2012

Oh! Seu Oscar - Cyro Monteiro

Oh! Seu Oscar (Ataulfo Alves e Wilson Batista)

Cheguei cansado do trabalho
Logo a vizinha me falou:
- Oh! seu Oscar
Tá fazendo meia hora
Que sua mulher foi-se embora
E um bilhete deixou
O bilhete assim dizia:
"Não posso mais
Eu quero é viver na orgia"

Fiz tudo para ter seu bem-estar
Até no cais do porto eu fui parar
Martirizando o meu corpo noite e dia
Mas tudo em vão
Ela é, é da orgia
É... parei!


cyro monteiro oh seu oscar

Cyro Monteiro ,28 mai 1913 à Rio De Janeiro - 13 juillet 1973.
Cyro a bien composé quelques sambas mais c'est surtout comme interprète qu'il est connu et reconnu.Il avait une belle voix et de rélles qualités d'interprétation.
C'est grâce à Silvio Caldas qu'il a débuté vraiment sa carrière artistique à la radio ,c'était en 1933,ou il connut de grands succès.
Son signe particulier était qu'il tapotait sur une boite d'allumette pour marquer le rythme pendant qu'il chantait.
C'était un homme charmant et fort sympatique,doté d'une grande bonté et que tout le monde aimait comme l'ami qu'il aimait tant être.


Oh!Monsieur Oscar (Ataulfo Alves - Wilson Batista)

Je suis arrivé fatigué du travail,
sans tarder,la voisine m'a dit:
-Oh!Monsieur Oscar,
ça fait une demi-heure
que votre épouse est partie
et elle a laissé un billet.
Le billet disait ainsi:
"je n'en peux plus,
ce que je veux,c'est vivre dans la débauche".

J'ai tout fait pour qu'elle ait son bien-être
je suis même allé sur les quais du port,
martyrisant mon corps jour et nuit,
mais ce fut tout en vain,
elle est,elle aime la débauche.
Oui,.....j'ai arrêté.


Cette samba chantée par Cyro Monteiro fut un énorme succès du carnaval de l'année 1940.
Elle raconte la classique histoire d'un honnête travailleur qui est plaqué par sa femme.
Mais les mots n'ont pas toujours la même signification avec le temps qui passe.
Par exemple,le mot"orgia" que j'ai traduit par "débauche",n'avait pas la même connotation péjorative en 1940 que maintenant.
l'"orgia" en 1940,c'était seulement "faire la fête,danser la samba" et cela n'avait aucune relation avec le sexe et la débauche actuelle.
Les préoccupations et les moeurs étaient bien évidemment différents.
Maintenant,quand une femme trompe son mari(ou inversement),ce n'est absolument plus pour danser la samba toute seule.
En fait,la répétition ,dans cette samba,du mot"orgie"(neuf fois) a peut-être contribué à lui faire remporter le Premier Prix du Carnaval car il est possible que le public,surchauffé par la chaleur du carnaval,se soit approprié le mot "orgie" sous sa forme démocratique,libéraliste et libératoire.

Pour voir et écouter:

Pour télécharger:

http://www.mediafire.com/?odt94dflvva8bm8

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité