Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La France qui samba
La France qui samba
Publicité
Archives
La France qui samba
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 120 079
10 juillet 2012

Velho passarinho - Paulo César Pinheiro

Velho passarinho  (Eduardo Gudin, Paulo César Pinheiro)

Quem não volta atrás
Não é capaz de replantar um grão
Adeus não é separação
O que há depois
É mágoa que está nos dois

Deus sabe o que faz
Os temporais são pra adubar o chão
falei não por consolação
Eu vejo assim
Não há nada que tenha fim

E mesmo sabendo que eu irei sozinho
Eu vou cantando pra encurtar caminho
Porque eu não sei pronde vou
Nem se vou chegar

Mão que deu adeus também já fez carinho
Jamais arriba um velho passarinho
E eu já nem sei porque vou
Mas eu vou voltar .


eduardo gudin velho passarinho

                Eduardo Gudin et PCP

Paulo César Francisco Pinheiro est né le 28 avril 1949 à Rio de Janeiro.
Ecrivain,poête,auteur,compositeur et interprète, il est l'un des artistes les plus talentueux et prolifiques du Brésil.
Il se présente souvent comme le "fils" de Nelson Cavaquinho et c'est vrai que les ressemblances sonts troublantes tant à cause du ton de voix rauque  que pour la qualité et le talent des textes.


Le vieil oiseau  (Eduardo Gudin, Paulo César Pinheiro)

Celui qui ne revient pas en arrière
n'est pas capable de replanter une graine.
L'adieu n'est pas une séparation,
ce qui reste après,
c'est le chagrin qui est en nous(deux).

Dieu sait ce qu'il fait,
les averses servent à fertiliser la terre.
Je n'ai pas parlé pour me consoler,
je pense ainsi,
il n'y a rien qui ait une fin.

Et même en sachant que j'irai tout seul,
j'y vais en chantant pour raccourcir le chemin
car je ne sais pas ou je vais
ni si je vais arriver.

La main qui a fait adieu a aussi fait des caresses,
un vieil oiseau ne migre jamais
et je ne sais pas pourquoi je pars
mais je vais revenir.

Ce que j'aime dans cette samba,ce sont les notions d'intemporalité et d'éphémérité qui sont en
opposition.Tous les mots sont choisis  en conséquence et en alternance:c'est sûr,il y a du Paulo                           César Pinheiro dans l'air...
La frontière est étroite entre l'éphémère et l'éternel et qui mieux que Paulo César Pinheiro
pouvait délivrer un passeport pour dédouaner?
Les sambas de Paulo César Pinheiro possédent une beauté intemporelle quantitative et qualitative
qui les protège de l'éphèmère.
Le secret de sa réussite tient aussi sans doute de l'émulation et de la richesse de ses divers et
innombrables partenaires de composition.
Pour résumer,il serait plus facile et rapide d'écrire la liste de ceux avec qui il n'a pas
collaboré plutôt que le contraire.
Paulo César Pinheiro est " un vieux compagnon" auquel je suis fidèle depuis quelques dizaines
d'années lumières de radiations Il me surprend souvent mais jamais ne me déçoit.Il génère et il
régénère sans aucune gêne avec toute la force de sa genèse.

Pour voir et écouter:


Interprétation de Márcia

Pour télécharger:

http://www.mediafire.com/?2slf9vh5baos3yk

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité